<><><> | Portugues João Rodrigues<> | <> | Sânscrito Romannizado<> | português a partir da tradução em francês de E. Bournouf<><> |
<> TIT<> | O Sutra da Flor do Lótus do Maravilhoso Dharma<> | TIT<> | saddharmapuṇḍarīkasūtram|<> | O Sutra do Lótus da Boa Lei<><> |
<> 1<> | Introdução<> | 1<> | 1 nidānaparivartaḥ<> | O Assunto<><> |
<> 2<> | Meios Expedítos<> | 2<> | 2 upāyakauśalyaparivartaḥ<> | Habilidade no Uso de Meios<><> |
<> 3<> | Metáforas e Parábolas<> | 3<> | 3 aupamyaparivartaḥ<> | A Parábola<><> |
<> 4<> | Fé e Compreensão<> | 4<> | 4 adhimuktiparivartaḥ<> | As Inclinações<><> |
<> 5<> | A Parábola das Ervas Medicinais<> | 5<> | 5 oṣadhīparivartaḥ<> | As Plantas Medicinais<><> |
<> 6<> | Atribuição de Profecias<> | 6<> | 6 vyākaraṇaparivartaḥ<> | As Previsões<><> |
<> 7<> | A parábola da Cidade Fantasma<> | 7<> | 7 pūrvayogaparivartaḥ<> | O Antigo Aplicativo<><> |
<> 8<> | A Profecia de Iluminação para Quinhentos Discípulos<> | 8<> | 8 pañcabhikṣuśatavyākaraṇaparivartaḥ<> | As previsões Relativas a Quinhentos religiosos<><> |
<> 9<> | Profecias Conferidas aos Aprendizes e Adeptos<> | 9<> | 9 ānandādivyākaraṇaparivartaḥ<> | Previsão Relativa a Ananda, Rahula e Dois Mil Religiosos<><> |
<> 10<> | O Mestre da Lei<> | 10<> | 10 dharmabhāṇakaparivartaḥ<> | O Intérprete da Lei<><> |
<> 11<> | O Aparecimento da Torre de Tesouros<> | 11<> | 11 stūpasaṁdarśanaparivartaḥ<> | O Aparecimento de Um Stupa<><> |
<> 12<> | Devadatta<> | <> | não consta da versão em sânscrito<> | <><> |
<> 13<> | Admoestação para Abraçar o Sutra<> | 12<> | 12 utsāhaparivartaḥ<> | O Esfôrço<><> |
<> 14<> | Práticas Pacificas<> | 13<> | 13 sukhavihāraparivartaḥ<> | A Posição Conveniente<><> |
<> 15<> | Emergindo da Terra<> | 14<> | 14 bodhisattvapṛthivīvirasamudgamaparivartaḥ<> | Aparecimento de Bodhisattvas<><> |
<> 16<> | A Duração da Vida do Tathagata<> | 15<> | 15 tathāgatāyuṣpramāṇaparivartaḥ<> | Duração da Vida do Tathagata<><> |
<> 17<> | Distinção de Benefícios<> | 16<> | 16 puṇyaparyāyaparivartaḥ<> | Proporção dos Méritos<><> |
<> 18<> | Os Benefícios da Alegre Aceitação<> | 17<> | 17 anumodanāpuṇyanirdeśaparivartaḥ<> | Indicação dos Méritos da Satisfação<><> |
<> 19<> | Os Benefícios do Mestre da Lei<> | 18<> | 18 dharmabhāṇakānuśaṁsāparivartaḥ<> | Exposição da Perfeição dos Sentidos<><> |
<> 20<> | O Bodhisattva Nunca Desprezando<> | 19<> | 19 sadāparibhūtaparivartaḥ<> | O Religioso Sadâparibhûta<><> |
<> 21<> | Os Poderes Místicos do Tathagata<> | 20<> | 20 tathāgataddharyabhisaṁskāraparivartaḥ<> | Efeito do Poder Sobrenatural do Tathagata<><> |
<> 22<> | Transmissão<> | 27<> | 27 anuparīndanāparivartaḥ<> | A Apresentação<><> |
<> 23<> | Os Feitos Passados do Bodhisattva Rei da Medicina (Bhaishagyarâga)<> | 22<> | 22 bhaiṣajyarājapūrvayogaparivartaḥ<> | A Antiga Meditação de Bhâichadjyarâdja<><> |
<> 24<> | O Bodhisattva Miozon (Gadvadasgara)<> | 23<> | 23 gadgadasvaraparivartaḥ<> | O Bodhisattva Gadvadasgara<><> |
<> 25<> | A Passagem Universal do Bodhisattva Kanzeon (Avalokitesvara)<> | 24<> | 24 samantamukhaparivartaḥ<> | História Perfeitamente Feliz<><> |
<> 26<> | Dharani<> | 21<> | 21 dhāraṇīparivartaḥ<> | As Fórmulas Mágicas<><> |
<> 27<> | Os Atos Passados do Rei Adorno Maravilhoso<> | 25<> | 25 śubhavyūharājapūrvayogaparivartaḥ<> | A Antiga Meditação do Rei Çubhavyûha<><> |
<> 28<> | O Incentivo do Bodhisattva Universalmente Meritório (Samantabhadra)<> | 26<> | 26 samantabhadrotsāhanaparivartaḥ<> | Satisfação de Samantabhadra |